Notas biográficas | Biographical notes

Paulo Robalo
Nasceu em Lisboa em 1965, cidade onde vive e trabalha. Licenciado em Pintura pela Escola Superior de Belas Artes de Lisboa, mostrou o seu trabalho de forma regular até meados dos anos 90’s. Após esta altura, iniciou a sua formação e trajectória em Design Cénico Contemporâneo, numa fusão de pintura e instalação nesta forma integradora de criação artística. Coordenou o curso de ofícios do espectáculo na escola Chapitô durante mais de uma década.Desde 2007, coordena oficinas de Pintura de “Backdrop” na ACE, no Porto assim como orienta oficinas de Design Cénico Contemporâneo.É docente da disciplina de Design Cénico para espectáculo na escola Restart, em Lisboa. Criou recentemente em conjunto o ateliê/galeria Passevite, onde desenvolve uma programação artística, assim como projectos de desenho/pintura, residências artísticas e intervenções sob a forma de “site specific” (orientadas para espaços precisos).

Was born in Lisbon in 1965, city where he lives and works. Degree in Painting from Lisbon University of Fine Arts, showed his works regularly until the mid-90s. After this period, he began his training and trajectory in Contemporary Scenic design, blending painting and installation with this comprehensive artistic activity. Since 2007 he coordinates and conducts workshops in Painting of Backdrop at ACE in Porto. And since 2008, at the Restart Lisbon School he teaches workshops of Contemporary Scenic design and teaches the discipline of Scenic Design for Theatre. Currently he created Passevite studio/gallery (https://www.facebook.com/passevitelx/) where he develops an artistic programming, and develops curatorial projects, artistic residencies and interventions in the form of site specific.

David Diogo
Nasceu em Lisboa, em 1975, cidade onde ainda vive.
Formado em Som para Cinema na área de Pós-Produção Áudio e Sonoplastia/Sound-Design é músico, pós-produtor de áudio, sound-designer e DJ.
Tem desenvolvido um trabalho continuado e multidisciplinar em várias áreas do universo sonoro, nomeadamente, música, sound-design e bandas sonoras para televisão, cinema e teatro.
Como sound-designer destacam-se trabalhos para EDP, IKI Mobile, GALP, BTV.
Em teatro criou o desenho de som e música para vários espectáculos encenados pelo GTIST (Grupo de Teatro do Instituto Superior Técnico).
Com vasto currículo em televisão passou por canais como Sportv, RTP, SIC tendo sido, nos últimos anos, responsável pela área de Pós-Produção Áudio do Canal de Televisão BTV.
Como Dj destacam-se casas como Lux-Frágil, Meia-Cave, Capela, Frágil, OP-Art, DNA .
Recentemente integrou o colectivo do Atelier/Galeria Passevite como consultor Audiovisual.

He was born in Lisbon in 1975, where he still lives. Graduated in Sound for Cinema in the area of ​​Post-Production Audio and Sound-Design / Sound-Design is a musician, audio post-producer, sound-designer and DJ. He has developed a continuous and multidisciplinary work in several areas of the universe of sound, namely, music, sound-design and soundtracks for television, cinema and theater. As a sound-designer we highlight works for EDP, IKI Mobile, GALP, BTV. In theater he created the sound and music design for several shows staged by GTIST (Theater Group of Instituto Superior Técnico). With a vast curriculum in television, he has worked in channels such as Sportv, RTP, SIC and in recent years he has been responsible for the Post-Production Audio of the BTV Television Channel. As Dj stand out houses like Lux-Fragile, Half-Cave, Chapel, Fragile, OP-Art, DNA. He recently joined the Atelier / Galeria Passevite group as an Audiovisual consultant.

Luís Robalo
Nascido na segunda metade do Século XX, em Lisboa.
Estuda, sobretudo filosofia, religiões, língua Portuguesa.
Leitor insaciado e empedernido.
Considera-se uma pessoa de pensamento livre e absolutamente independente dos regimes e dos regimentos.
Escreve esporadicamente para jornais, escreve regularmente para si.
O exercício da cidadania e da intervenção social são a sua intervenção diária
É um pessimista convertido com algumas histórias que aguardam publicação, ou não.

Born in the second half of the 20th century, in Lisbon. Always stuying, mainly philosophy, religions, Portuguese language. Compulsive reader. He consider himself as a person of free thoughts and absolutely independent of the regimes and the regiments. He writes sporadically for newspapers, and writes regularly for himself. The exercise of citizenship and social intervention are his daily intervention. He is a converted pessimist with some stories awaiting publication, or not.

Anúncios